குமரிநாடு.நெற்

தமிழை அறிவோம்..தமிழரை அறிவோம்..பழமைமிக்க தமிழ்ப்பண்பாட்டை அறிவோம்..

திருவள்ளுவர் ஆண்டு - 2049

இன்று 2018, கார்த்திகை(நளி) 18 ம் திகதி ஞாயிற்றுக் கிழமை .

வீரமாமுனிவர்

08.11.2018-திருக்குறள், தேவாரம், திருப்புகழ், நன்னூல்,ஆத்திசூடி ஆகிய நூல்களை பிற மொழிகளில்மொழி பெயர்த்தவர் வீரமா முனிவர். இவர் தமிழ்மொழியின் வளர்ச்சிக்கும், முன்னேற்றத்திற்கும்சிறப்பான பணிக ளைச் செய்துள்ளார்.தமிழகத்தில் வாழ்ந்த புலவர்களுள் பல்துறைவித்தகராகத் திகழ்ந்தவர் வீரமாமுனிவரே.

தோற்றம்: 08.11.1680

மறைவு: 04.02.1747

இத்தாலி நாட்டில் வெனிஸ் மாநிலத்தில்மாந்துவா என்னும் மாவட்டத்திலுள்ளகாசுதிகிளியோனே என்ற சிற்றூரில் பிறந்தார்.

இயற்பெயர் கான்ச்டன்டைன் யோசப் பெசு(ஸ்)கி.

1709 - கிறித்தவ மதத்தைப் பரப்பும் நோக்கில்இயேசுசபை குருவானார்.

1710 - தமிழகம் வந்தார். மறை பரப்புமுயற்சிக்காக முதலில் தமிழைக் கற்றுக் கொண்டஇவர். தமிழில் வியத்தகு புலமை பெற்றுஇலக்கணம், இலக்கியம், அகராதி படைத்துதமிழுக்குச் செழுமையூட்டினார். தமது பெயரினைதைரியநாதன் என்று முதலில் மாற்றிக்கொண்டார். பின்னர், அப்பெயர் வடமொழிஎன்பதாலும், நன்கு தமிழ் கற்றதாலும், தமதுஇயற்பெயரின் பொருளைத் தழுவி, செந்தமிழில்வீரமாமுனிவர் என மாற்றிக் கொண்டார்.

இவர் தமிழகம் வந்தபின், சுப்ரதீக் கவிராயரிடம்தமிழ் இலக்கண, இலக்கியம் கற்று இலக்கியபேருரைகள் நடத்துமளவுக்குப் புலமை பெற்றார்.

இலக்கியச் சுவடிகைளைப் பல இடங்களுக்குச்சென்று தேடி எடுத்ததால், சுவடி தேடும் சாமியார்எனவும் அழைக்கப்பட்டார். இவற்றில் காணஅரிதான பல பொக்கிசங்கள்அழிக்கப்பட்டதாகவும் கூறப்படுகிறது.

தமிழின் சிறப்பை மேல் நாட்டார் உணரதிருக்குறள், தேவாரம், திருப்புகழ், நன்னூல்,ஆத்திசூடி போன்ற நூல்களை பிற ஐரோப்பியமொழிகளில் வெளியிட்டார்.

தமிழ் கற்க எதுவாக தமிழ் - லத்தீன் அகராதியைஉருவாக்கினார். அதில் 1000 தமிழ்ச்சொற்களுக்கு லத்தீன் விளக்கம் அளிக்கப்பட்டது.இதுவே முதல் தமிழ் அகரமுதலி ஆகும். பின்பு4400 சொற்களைக் கொண்ட தமிழ்-போத்துக்கீயஅகராதியை உருவாக்கினார்.

திருக்காவலூர்த் திருத்தலத்தையும்,ஏலாக்குறிச்சியில் உள்ளஅடைக்கலமாதாவையும் போற்றும் வண்ணம்"திருக்காவலூர் கலம்பகம்" பாடியுள்ளார்.

பல பெயர்களைக் கண்ட பொருட்களின் பெயர்ச்சொற்களைத் தொகுத்துப் 'பெயரகராதி' எனவும்,பொருள்களின் பெயர்களைத் தொகுத்து'பொருளகராதி' எனவும் சொற்கள் பலவாகக்கூடிநின்று ஒரு சொல்லாக வழங்குவதைத்தொகுத்துத் 'தொகையராதி' எனவும், எதுகைமற்றும் ஓசை ஒன்றாக வரும் சொற்களைவரிசைப்படுத்தித் 'தொடையகராதி' எனவும்அமைத்துத் தமிழுக்குச் செழுமை சேர்த்தவர்! 'சதுரகராதி' கண்ட பெருமையும்வீரமாமுனிவரையே சாரும். தமிழ் மொழியில்தோன்றிய நிகண்டுகளில் சிறப்பான இடத்தைப்பெற்றுள்ளது இந்தச் 'சதுரகராதி'.

ஒரு மொழி அகராதி சதுரகராதி, இரு மொழிஅகராதி-தமிழ்-இலத்தீன்-அகராதி. மூன்று மொழிஅகராதி போர்த்துக்கீஸ்-இலத்தீன்-தமிழ்-அகராதிஉருவாக்கியதால், "தமிழ் அகராதியின் தந்தை"எனப் போற்றப்பட்டார்.

சதுரகாதியை, நிகண்டுக்கு ஒரு மாற்றாகக்கொண்டு வந்தார்.

அக்காலத்தில் சுவடிகளில் தமிழில் உயிர்எழுத்துக்களின் அருகில் ர சேர்த்தும் (அ:அர,எ:எர) . உயிர்மெய் எழுத்துகளின் மேல் குறில்ஒசைக்குப் புள்ளி வைத்துக்கொண்டிருந்தார்கள்.அவைகளின் நெடில் ஓசைக்கு புள்ளிவைக்காமல் விட்டார்கள். தொல்காப்பியக்காலத்திலிருந்து வழங்கி வந்த இந்தப் பழையமுறையை 18 ஆம் நூற்றாண்டின் தொடக்கத்தில்வீரமாமுனிவர் மாற்றி “ஆ, ஏ” எனவும்,நெட்டெழுத்துக் கொம்பை மேலே சுழித்தெழுதும் (கே ,பே ) வழக்கத்தை உண்டாக்கினார்.

தமிழ் இலக்கிய இலக்கணங்கள் கவிதை வடிவில்இருந்து வந்தன. அவற்றை மக்கள் எளிதில்படித்தறிய முடியவில்லை என்பதனை அறிந்துஉரைநடையாக மாற்றியவர் இவர்.

திருக்காவலூரில் ஒரு கல்லூரியை ஆரம்பித்துஅதில் தாமே தமிழாசிரியராக இருந்துஇலக்கணம் கற்பித்தார்.

தமிழ் படைப்புகள்:

· தொன்னூல் விளக்கம் என்ற நூலில்எழுத்து, சொல், பொருள், யாப்பு, அணிஆகிய ஐந்து இலக்கணங்களைத்தொகுத்தார் .

· கொடுந்தமிழ் இலக்கணம் என்ற நூலில்,தமிழில் முதல் முதலாகப் பேச்சுத் தமிழைவிவரிக்க முனைந்தார்.

· திருக்குறளில் அறத்துப்பாலையும்,பொருட்பாலையும் இலத்தீன் மொழியில்மொழி பெயர்த்தவர் வீரமாமுனிவர்.

· உரைநடையில் வேத விளக்கம், வேதியர்ஒழுக்கம், ஞானக் கண்ணாடி, செந்தமிழ்இலக்கணம், பரமார்ந்த குருவின் கதை,வாமன் கதை ஆகிய நூல்களைப்படைத்தவர்.

· திருக்காவலூர்க் ஊர்க் கலம்பகம்,கித்தேரி அம்மன் அம்மானை இவரது பிறநூல்கள்.

· 1728 - புதுவையில் இவரின் பரமார்த்தகுருவின் கதை என்ற நூல் முதல்முறையாக இவரால் அச்சியிடப்பட்டுவெளியிடப்பட்டது. இந்த நகைச்சுவைக்கதைகள் Jean de la Fontaine (1621-1695)எனும் பிரன்சியரால் எழுதப்பட்டது.ஐரோப்பாவில் பிரபலமாக இருந்ததைபெஸ்கி தமிழிலும் மொழிபெயர்த்தார்என்று சிலர் கருதுகின்றனர். இது தமிழில்முதல் முதலாக வந்த நகைச்சுவைஇலக்கியம் ஆகும்.

· காவியத்தில் தேம்பாவணி இவர்இயற்றியது.

· தேம்பாவணி மூன்று காண்டங்களில் 36படலங்களைக் கொண்டு மொத்தமாக 3615விருத்தப் பாக்களால் ஆனது.

· முத்துசாமிப் பிள்ளை வீரமாமுனிவரின்வாழ்க்கை வரலாற்றை 1822 இல் எழுதி,அந்நூலை அவரே ஆங்கிலத்தில் மொழிபெயர்த்து 1840 இல் வெளியிட்டார்.

· தமிழில் அமைந்த காப்பியங்களிலேயே,தமிழைத் தாய்மொழியாகக் கொள்ளாதவெளிநாட்டவர் ஒருவரால் இயற்றப்பட்டதுஎனும் பெருமை தேம்பாவணிக்கே உண்டு.மேலும் வீரமாமுனிவரைப் போல,வேறெந்தக் காப்பியப் புலவரும்சிற்றிலக்கியம், அகராதி, இலக்கணம்உரைநடை எனப் பிற இலக்கியவகைகளில் நூல்கள் படைத்தாரல்லர்.

· 23 நூல்களைத் தமிழில் எழுதியதுடன்,இயேசுக் கிறித்துவின் வாழ்க்கைதொடர்பான நிகழ்ச்சிகளையும்இயேசுவின் வளர்ப்புத் தந்தையாகியபுனித யோசேப்பின் வரலாற்றையும்தமிழ்ப் பண்பாட்டுக் கேற்ப தேம்பாவணிஎன்ற பெருங்காவியமாக இயற்றியதுஇவரின் தமிழ்ப் புலமைக்குச் சான்றாகஉள்ளது.

· 'தேம்பாவணி' காப்பியத்தைஇயற்றியதற்காக வீரமாமுனிவருக்கு, `செந்தமிழ்த் தேசிகர்' என்னும் பட்டம்வழங்கப்பட்டது.

உரைநடையில் வேத விளக்கம், வேதியர் ஒழுக்கம், ஞானக் கண்ணாடி, செந்தமிழ் இலக்கணம், வாமன் கதை ஆகியவற்றைப் படைத்தார். தமிழின் முதல் நகைச்சுவை இலக்கியம் என்று போற்றப்படும் ‘பரமார்த்த குருவின் கதை’ நூலைப் படைத்ததும் இவரே.

இயேசு காவியமான தேம்பாவணியை இயற்றினார். இவரைப்போல வேறு எந்தக் காப்பியப் புலவரும் சிற்றிலக்கியம், அகராதி, இலக்கணம், உரைநடை என பல இலக்கிய வகைகளிலும் நூல்கள் படைத்ததில்லை.

 தமிழில் 23 நூல்களை எழுதியுள்ளார். ஒன்பது மொழிகளில் புலமை பெற்றவர். பெயராலும், பண்பாட்டாலும் தமிழராகவே வாழ்ந்தவர்

தமிழகத்தில் வாழ்ந்த புலவர்களுள் பல்துறைவித்தகராகத் திகழ்ந்தவர் வீரமாமுனிவரே!இலக்கண அறிவு, இலக்கியப் புலமை,மொழியியல் உணர்வு, பக்தி இலக்கிய ஆற்றல்,ஆய்வியற் சிந்தனை, பண்பாட்டில் தோய்வு எனப்பல்வகையிலும் சிறந்தவர்! அவர்தம்திறமையைப் பயன்படுத்தித் தமிழுக்குவீரமாமுனிவர் ஆற்றியுள்ள பணிகள் தமிழகவரலாற்றில் என்றும் நிலைத்து நிற்கும்.தமிழுக்காகவே வாழ்ந்து தொண்டு செய்து புகழ்எய்திய வீரமாமுனிவர் 04.02.1747ஆம் நாள்அம்பலக்காட்டு குருமடத்தில் இயற்கைஎய்தினார்.